首页     |     公司简介     |     行业新闻    |    公司优势   |     服务范围    |     服务报价    |      联系我们

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

北京通联翻译公司咨询电话:010-51667052 51658960

    翻译语种            More
英语翻译 日语翻译 韩语翻译
法语翻译 德语翻译 俄语翻译
西班牙语翻译 葡萄牙语翻译
阿拉伯语翻译 意大利语翻译
    翻译类型            More
法律 IT 包装 电信 电子
医药 广告 化工 机械 金融
旅游 汽车 外贸 冶金 建筑

 

    第六届全国口译大会暨国际研讨会在北京举行  

  2006年10月20日和21日,由中国译协和对外经济贸易大学共同主办的第六届全国口译大会暨国际研讨会在北京举行,中国译协常务副会长唐闻生,国际译联副主席、中国译协副会长黄友义等出席会议。黄友义在开幕上致辞。国际会议口译员协会主席克雷默、欧盟口译总司司长贝内代蒂以及国内外的两百多名专家学者、口译教师、口译员以及相关行业代表参加了这次盛会。

  黄友义在致辞中强调,社会发展和对外交流需要复合型的翻译人才,需要具有良好职业道德和工作作风的翻译人才,需要谙熟中译外的翻译人才。拥有一支高素质的中译外翻译人才队伍,是有效做好对外交流和对外宣传工作的重要保证。由于历史和现实的多种原因,中国的口笔译人员注定要承担大量的中译外工作,这种情况不是短期内可以改变的,甚至会更加多起来。因此,培养善于从事中译外的翻译将是一项长期艰巨的任务,也给国内翻译教育培训提出了一个严峻的课题。

  大会以“进入二十一世纪的高质量口译”为主题,下设四个议题,分别是:从母语译入外语——国际口译界共同面临的挑战、口译教学的发展、理论联系实践以及口译认证标准化与市场开发。这些议题充分概括了当今口译发展的主要方向。本次大会在前五次大会成果的基础上,从我国当前社会发展需要出发,总结了国内口译培训与理论研究的成果和存在的问题,就我国口译教师队伍、口译质量与控制、口译培训机构的资质与管理、口译考试与认证、翻译学科发展规划以及与国际接轨等方面进行了深入研讨,提出以市场为导向、面向全球的口译培训新思路。<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 首届全国口译大会暨国际研讨会于1996年举行,之后每两年举行一次。下次大会将于2008年在广州外语外贸大学举行。


相关新闻
自取英文名不具法律效力时尚洋签名上海遭封杀
9.18历史博物馆日文翻译有歧义
中美联合培养高级翻译
中国翻译市场今年规模将超300亿 利润空间45%
安南提出联合国改革方案 中国想承包翻译业务
我国紧缺5类翻译人才


国际翻译家联盟及世界翻译大会
请勿迁怒于译者!
同声传译的市场前景
中国翻译服务国家标准
中国获得2008年第十八届世界翻译大会主办权
翻译的灵活与原则

 

 

 
 
友 情 链 接

 公司版权所有  Copyright@ 北京通联翻译公司-专业 北京翻译公司

咨询电话:010-51667052 51658960 北京朝阳翻译分部:
地址:东三环 京广中心(白家庄) 汇鑫写字楼203室(国贸北2千米/三元桥南2千米)